El uso de las preposiciones de lugar inglesas IN, ON y AT suele dar quebraderos de cabeza, ya que tienen muchos matices y su traducción suele coincidir ("en"). Incluso en numerosos casos se pueden utilizar indistintamente, aunque con diferentes significados. Intentaremos a continuación dar algunas pistas:
IN se utiliza para indicar que se está dentro de un espacio cerrado o dentro de algo, pero también para lugares abiertos aunque con unos límites definidos (park, street, garden) o con países y ciudades.
ON implica que se está sobre una superficie, rozándola o haciendo contacto con ella. También aparece en expresiones como "on the left" (a la izquierda) y "on the right" (a la derecha).
AT alude a un lugar determinado (at the door, at the bridge), acontecimientos (at the party, at the meeting), edificios (sin explicitar si se está dentro o fuera: at the museum), lugares abiertos con agua (con el significado de "al lado": at the river, at the sea, at the swimming pool) y en expresiones como "at home", "at school", "at work", "at the office", "at the airport", etc.
La siguiente imagen ilustra algunos de estos usos:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario