YA TENEMOS LOGO (ERASMUS+)

Ya habíamos hablado en entradas anteriores (ver "Un logo para un proyecto" y "Erasmus logo competition") que se estaba poniendo en marcha un concurso entre las comunidades de los 6 países que conformamos el proyecto Erasmus+ "M.A.C.>TRACTION" para decidir el logotipo que representaría al mismo.

Tras las votaciones y el recuento, todo por Internet a través de los medios dispuestos al efecto, tenemos la enorme satisfacción de comunicar que el trabajo finalmente elegido ha sido el de uno de nuestros escolares: Jesús Oliveros Beret, de 5º de Primaria. En él se refleja el motivo principal perseguido (trabajo mental), algunos de los instrumentos para conseguirlo y los países participantes, entre otros aspectos. Los otros dos logotipos que presentamos igualmente han quedado en una muy buena posición: 2º y 3º.



Dicha imagen, como puede fácilmente deducirse, estará presente en toda la documentación y otros materiales que a partir de ahora se genere dentro del citado proyecto, como es el caso de las pegatinas que a continuación se pueden observar.


¡Enhorabuena, Jesús! ¡Buen trabajo!


ERASMUS+ GRAFFITI: THE MAKING OFF

A finales de esta semana y durante 7 días aproximadamente nuestro centro acogerá, dentro del proyecto Erasmus+ en el que participamos, a profesores/as de hasta 5 países (Chipre, Grecia, Italia, Rumanía y Turquía), buscando el intercambio de experiencias y la buena práctica docente.

Para recibirles y como modo de homenaje a este proyecto, nuestra AMPA ha querido “internacionalizar” de algún modo nuestro centro, decorando parte de la fachada trasera con un hermoso graffiti. Para ello, se ha apostado de nuevo por artistas locales como Cisco Espinar, Ana Bmp, María y Cisky, a quienes damos nuestra sincera y entusiasta enhorabuena por su gran talento. En las siguientes imágenes y el vídeo final puede verse parte del desarrollo de esta actividad que, de nuevo impulsada por nuestra Asociación de Madres y Padres, difunde una vez más con éxito el trabajo desarrollado.

Más información en el blog de la AMPA Zenobia Camprubí.






VALENTINE'S DAY ACTIVITIES

Hoy, 14 de febrero, día del amor y de la amistad, en 4º de Primaria han decidido, con motivo de la celebración del día de San Valentín, demostrar que son un grupo unido y se tienen cariño. Y nos lo muestran con estas poesías que han preparado en inglés. ¡Enhorabuena!




NUESTRO ERASMUS+ EN LAS REDES

Ya tenemos a nuestro proyecto Erasmus+ "M.A.C.>TRACTION" en distintas redes sociales, las más populares, listo para ir subiendo noticias, comentarios y actuaciones. Se puede consultar en los enlaces que más abajo incluimos.








PAZ, MÚSICA E IDIOMAS

La música siempre está presente en nuestro día a día y nuestro cerebro, de forma inconsciente, la toma como un elemento de evasión y diversión. A través de ella se pueden tratar numerosos objetivos y, dentro de la escuela, rompe con la monotonía y disminuye la carga intelectual de las clases que nuestros alumnos/as soportan. Cuando se trata de aprender idiomas, se trata de un elemento doblemente motivador. He aquí algunos ejemplos de canciones y rimas interpretadas en las clases de inglés de 4º de Primaria que posteriormente hemos transformado en mural para celebrar el día de la paz.










GIVING PEACE...

En el Día Escolar Mundial de la No-violencia y Paz, una canción de los alumnos y alumnas del grupo A de 3º de Primaria.


ERASMUS+ LOGO COMPETITION

Una vez resueltos los concursos internos en cada uno de los centros de los 6 países miembros del proyecto Erasmus+ en el que participamos ("M.A.C.>TRACTION"), ha llegado la hora de decidir, por votación popular, cuál sería el logotipo final que represente a dicho proyecto.

Cada país ha seleccionado 3 de sus creaciones y las ha presentado al concurso. Son en total, pues, 18 las imágenes que se ofrecen (que pueden verse en las capturas de pantalla que os ofrecemos a continuación) para que, según los gustos de cada comunidad, solo quede una.

      

Pueden votar todas las personas que lo deseen (alumnado, familiares, profesorado, amistades...). ¡Cuántos más, mejor! El plazo está abierto desde hoy y hasta el 1 de febrero. Y solo se podrá votar a un máximo de 3 logos en cada ocasión, según preferencias.

Para hacerlo, solo hay que ir al enlace de más abajo y hacer clic en las casillas de los logos que se prefieran.

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfh4DnbktP-U_djxD_RCVM6lrxr9rEUYDY3ANYe_4qPYAgvrg/viewform?usp=sf_link

¡Contamos contigo!

NUEVA AUXILIAR DE CONVERSACIÓN

Desde este lunes y hasta finales de mayo, como apoyo al programa bilingüe, tenemos nueva auxiliar de lengua inglesa en nuestro centro. Se trata de Alexandria (Ally) Flamand, de Canadá, asignada desde octubre al CEIP "Virgen del Valle" y que, desde ahora, tiene su horario semanal repartido entre ambos colegios (una semana completa alterna en cada uno).

La renuncia, a principios de curso, de las auxiliares que nos asignaron ha terminado por hacer imposible la adjudicación a tiempo completo de esta figura, tan importante para la enseñanza del segundo idioma y, en especial, para los centros bilingües. Esperamos que en el futuro haya más suerte.

Damos desde aquí nuestra bienvenida a Ally, a quien deseamos una agradable estancia entre nosotros. En estas instantáneas podemos verla en acción en la clase de un grupo de 3º de Primaria.






INFORME: EDUCACIÓN BILINGÜE EN ANDALUCÍA

La Consejería de Educación, a través de su página web, ha publicado con fecha de 16 de enero las conclusiones sobre el desarrollo del programa bilingüe en nuestra Comunidad Autónoma, elaboradas por la Agencia Andaluza de Evaluación Educativa (AGAEVE). Dado su interés, reproducimos su contenido, que puede verse en el siguiente enlace (web de la CEJA).

*****************

La mayoría del alumnado bilingüe termina la ESO con un nivel de usuario independiente en lengua extranjera (BI o B2)


El Programa Bilingüe cumple su objetivo principal de potenciar el aprendizaje del idioma extranjero


El Programa Bilingüe sitúa a la mayoría de los estudiantes (el 69,2%) que lo cursan en el ámbito de usuario independiente (B1/B2) al acabar la Enseñanza Secundaria Obligatoria (ESO), frente a los no bilingües, que adquieren un nivel básico (A1/A2) de media, según revela un estudio realizado por la Agencia Andaluza de Evaluación Educativa, en colaboración con la Universidad Pablo de Olavide.

De este modo, esta evaluación demuestra que tras 12 años de implantación el programa ha cumplido sus objetivos generales de formación lingüística al final de la ESO, al alcanzar la mayoría del alumnado niveles de competencia adecuados para su edad (16 años), de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MERCL). Tanto en Primaria como en Secundaria el alumnado bilingüe obtiene resultados superiores a los obtenidos por el no bilingüe en las destrezas lingüísticas (comprensión oral y escrita y expresión escrita) en la lengua extranjera. Una diferencia que es incluso superior en Secundaria por el efecto acumulativo a lo largo de los años, lo que confirma la eficacia del programa.

Por otra parte, el estudio evidencia que el Programa Bilingüe beneficia también el aprendizaje de la Lengua Castellana. Los resultados desmienten que la enseñanza bilingüe suponga un estancamiento de la competencia en Lengua Castellana. Por el contrario, el alumnado bilingüe muestra en ambas etapas educativas mejores niveles que el no bilingüe en comprensión y expresión oral, y significativamente superiores en producción escrita. Con respecto a las áreas de Ciencia y Tecnología, en el caso de Primaria, y Geografía e Historia, en Secundaria, el alumnado bilingüe se desenvuelve al mismo nivel que el ‘no bilingüe’, con resultados similares en todos los grupos, por lo cual se concluye que el bilingüismo no tiene incidencia alguna en el aprendizaje de estos contenidos.

Otro de los logros constatados por el estudio del Programa Bilingüe es la homogeneización de las puntuaciones entre los distintos niveles de Índice Socio Económico (ISC) de tal modo que se ha detectado que en los centros bilingües disminuye la diferencia en las puntuaciones medias de los diferentes niveles socioeconómicos. De hecho, el ISC determina más el rendimiento en los grupos no bilingües que en los bilingües y, en este caso, lo grupos de ISC más bajo son los más beneficiados por el Programa Bilingüe.

Asimismo, el estudio pone de relieve que el Programa Bilingüe sigue un modelo inclusivo de atención a la diversidad, gracias a su generalización en los centros. Igualmente, el programa ha fomentado la cohesión del trabajo del profesorado junto a la actualización de la metodología de la enseñanza hacia un enfoque más comunicativo y de trabajo por proyectos.

En cuanto al profesorado, que califica con un notable su satisfacción general con el programa, los datos apuntan a un aumento de la capacitación lingüística de los docentes bilingües a lo largo de los años de implantación del bilingüismo.

Datos del Programa
El Programa Bilingüe se enmarca dentro del Plan Estratégico de las Lenguas de Andalucía (PEDLA: 2016-2020) que prevé que la red de centros bilingües, integrada actualmente por 1.455 (1.417 sostenidos con fondos públicos, con 460.975 estudiantes) llegue al menos hasta los 1.500 en los próximos dos cursos.

La puesta en marcha de este Plan, que se incluye como medida específica en el Plan de Éxito Educativo, supone así un avance más dentro de la política educativa del Gobierno andaluz y presenta como objetivos principales desarrollar la competencia lingüística del alumnado; mejorar la metodología aplicada por el profesorado; aumentar el número de docentes con la acreditación C1 e incrementar el nivel adquirido por los escolares en al menos un idioma diferente al materno, para cumplir la directriz europea de que el 50% de los estudiantes de 15 años alcance como mínimo el nivel B1 en una lengua diferente a la suya.

La enseñanza de idiomas ha sido siempre una prioridad en Andalucía, como prueba de ello destaca la puesta en marcha en 2005 del Plan de Fomento del Plurilingüismo, que ha permitido transformar radicalmente en los últimos cursos escolares el sistema de aprendizaje de lenguas en la comunidad y, además, extender esta formación entre la población andaluza en igualdad de oportunidades. Además, Andalucía es la comunidad donde se enseñan más lenguas, hasta once idiomas (alemán, árabe, chino, francés, griego moderno, inglés, italiano, japonés, portugués, ruso y español para extranjeros).

Documentos de interés (en pdf):
- Informe: "Educación Bilingüe en Andalucía: Informe de Gestión, Competencias y Organización".
- Resumen de las principales conclusiones.

UN LOGO PARA UN PROYECTO

Dentro del proyecto Erasmus+ en el que estamos implicados, una de las actividades conjuntas entre los diversos centros educativos participantes era la creación de un logotipo para identificar dicho proyecto, con intervención del alumnado mediante un concurso interno en el que se eligirían las 2 mejores creaciones, que pasarían a la fase final, en la que se decidiría el ganador. El desarrollo de dicho concurso abarca los meses de diciembre y enero.

En nuestro centro ya se está desarrollando esta tarea. Aquí podemos ver a nuestros escolares en acción y algunas de sus obras, realizadas tanto a mano como diseñadas con ordenador. El próximo mes conoceremos los resultados.

Lucena, 22 de diciembre de 2018.

NOVEDADES: Se han actualizado las imágenes para incluir gran parte de las creaciones del alumnado y profesorado. ¡Enhorabuena a todos por la participación!

Al final, los trabajos elegidos en representación de nuestro centro son los siguientes:

SPEAKING (PART I)

El objetivo principal a alcanzar con estudiantes de una segunda lengua debe ser comunicativo, pero en muchas ocasiones suelen producirse algunas dificultades. Hablar es atreverse a producir sonidos en voz alta y, aunque visto así, no parece que lleve implícitas muchas complicaciones, sí que existen: miedo a cometer errores, a recordar el vocabulario adecuado para cada situación, a hablar en público, inseguridad debido a la pronunciación y la entonación del idioma (inglés en este caso). He aquí algunos ejemplos de role plays de alumnos y alumnas de 3º y 4º de primaria. A estas edades, la ventaja es que el miedo al ridículo es inferior que en etapas más avanzadas. ¡¡¡Quienes aquí os presentamos lo han hecho genial!!! ¡Enhorabuena!






MERRY CHRISTMAS!!!!

Nuestros mejores deseos para estas fiestas y próximo Año Nuevo.

¡Feliz Navidad!





Merry Christmas and a Happy New Year 2019!!!