ST. PATRICK´S DAY 2021

Este miércoles, 17 de marzo, celebramos la festividad de St. Patrick's Day (Día de San Patricio, en español), la conocida fiesta de procedencia irlandesa. Como ya es tradicional, el día se viste de verde y está protagonizado por duendes ("leprechauns", este año más numerosos que nunca), trampas para cazarlos, arco iris, tréboles y tesoros ocultos. Y música, mucha música.

Y nosotros no nos quedamos atrás, aunque con variaciones respecto a otros años: en el patio, con mascarillas... Sí, pero con alegría, hablando y cantando en inglés, bailando, saboreando golosinas en forma de monedas... En suma, un ratito de diversión, de los que no hay muchos ahora, tanto en infantil como en primaria.

Aquí os dejamos con algunas imágenes y vídeos ilustrativos de lo que dio de sí la actividad.


OUR LEARNING IN THE M.A.C.>TRACTION ERASMUS+ PROJECT

Estamos llegando al final de nuestro proyecto Erasmus+ "M.A.C.>TRACTION", en el que estamos embarcados desde hace 2 años con 5 centros educativos de otros tantos países europeos (Chipre, Grecia, Italia, Rumanía y Turquía). Y, como es normal, viene la hora de realizar los correspondientes resúmenes y evaluaciones. En este sentido, os dejamos con un vídeo musical que creemos que expone estupendamente cuál ha sido nuestro recorrido y aprendizaje. Esperamos que os guste tanto como a nosotros.


M.A.C.>TRACTION PROJECT: THE MAGAZINE

La revista que a continuación os presentamos es parte de un arduo trabajo, amistad y experiencia que se ha venido fraguando a lo largo de dos intensos años a través de un proyecto en el que todos sus participantes se han enriquecido mutuamente de forma extraordinaria. Se trata de un producto en el que, a lo largo de sus 60 páginas, se han intentado encajar todas las actividades, estudios, recuerdos y amistades vividas dentro del proyecto encuadrado en el programa Erasmus+. Y aunque somos conscientes de que esto es casi imposible, no por ello se ha dejado de intentar, recopilando los momentos más destacados de nuestras actividades. Es, ni más ni menos, una revista que viaja hasta 6 países y otros tantos centros educativos con la idea de que permanezca en la memoria todos estos momentos vividos conjuntamente. Y, aunque está en turco, no deja de ser eminentemente visual.


Se puede acceder también a la revista desde el siguiente enlace (pulsando en la portada) o bien a través del código QR de más abajo.

Podemos decir, finalmente, que se han logrado los objetivos fijados y que todos sus participantes están implicados en ese gran éxito, que también es el de todas las personas que lo apoyaron y a quienes damos las gracias desde aquí.

Ahora toca comenzar otra vez: nuestra esperanza está de nuevo en otro momento, en otro proyecto, estableciendo nuevas asociaciones.


UNA MASCOTA MUY ORIGINAL

Es la que nos trae en este caso Javier, de 4 años, de la etapa de Infantil, explicándonos extraordinariamente bien cómo construir una mascota, muy similar al pajarito que él cuida.
Se trata de un trabajo elaborado, entre otros más, dentro del proyecto Erasmus+ que se viene desarrollando en nuestro centro dentro de la etapa de Infantil ("Happy children, build self confidence through games and stories"), al que ya nos hemos referido en anteriores ocasiones dentro de este mismo blog.

Cada alumno/a, en este caso, ha elegido una mascota para realizarla en casa junto a su familia, grabando en vídeo un tutorial de cómo realizarla. Os dejamos con un ejemplo para que la disfrutéis.


En el siguiente documento, en español y en inglés, os podéis informar más respecto de la actividad.

INTERCULTURAL DICTIONARY (ERASMUS+ PROJECT)

Como ya se ha indicado en anteriores entradas, la última movilidad dentro del proyecto Erasmus+ "M.A.C.>TRACTION" en el que venimos participando, a Rumanía, ha sido de carácter virtual. No por ello, se han dejado de realizar actividades durante su desarrollo, de bastante interés, con sus correspondientes productos finales.

Es el caso de la que os traemos a continuación: un dicionario intercultural, con palabras esenciales empleadas a lo largo de estos años de participación en el mismo, traducidas a cada uno de los idiomas de los centros participantes, además del inglés (español, griego, italiano, rumano y turco). Esperamos que os guste.