CARTELES PARA COEDUCAR II

Este cartel, elaborado durante la II Guerra Mundial por la empresa Westinghouse para el Comité Coordinador de la Producción para la Guerra, formó parte de la campaña nacional en los Estados Unidos para el reclutamiento de mujeres como mano de obra. En vista de la extrema escasez de recursos, las mujeres fueron necesarias en las industrias de defensa, el servicio civil e incluso en las fuerzas armadas. Las campañas publicitarias estaban destinadas a animar a aquellas mujeres que nunca antes habían trabajado a que se unieran como mano de obra. Las imágenes de los carteles y las películas glorificaban y hacían atractivos los papeles de las mujeres trabajadoras y sugerían que no era necesario sacrificar la feminidad. Las mujeres se representaban de manera atractiva, con confianza y decididas a hacer su parte para ganar la guerra. De todas las imágenes de mujeres trabajadoras durante la Segunda Guerra Mundial, predominan las que las presentan en fábricas. La que aquí aparece, conocida como Rosie la remachadora (mujer fuerte y competente, vestida con un mono y un pañuelo), se introdujo como símbolo de la mujer patriota. La imagen muestra un mensaje que se ha hecho famoso: ¡NOSOTRAS PODEMOS HACERLO!

CARTELES PARA COEDUCAR I

Durante la Primera Guerra Mundial, todos los bandos se sirvieron de carteles para movilizar a sus poblaciones para obtener la victoria. Con los hombres luchando en el frente, las mujeres desempeñaron un papel muy importante en el mantenimiento de la producción industrial, apoyando tanto a la causa de la guerra como a las necesidades civiles, y a menudo trabajaban en fábricas ubicadas lejos de sus casas. Este cartel británico, de 1915 y de autor desconocido, muestra un grupo de mujeres trabajando en el entorno de un complejo industrial, con una construcción de la Asociación Cristiana de las Mujeres Jóvenes (YWCA en inglés) visible a través de la ventana destinada a dar alojamiento a las mujeres trabajadoras. El texto proclama: "Las mujeres trabajan día y noche para ganar la guerra. Necesitamos urgentemente 25.000 libras para el Fondo de Mujeres en Tiempo de Guerra, para proporcionar cuartos de baño, comedores y dormitorios".

PIRÁMIDE DE LOS ALIMENTOS

VOCABULARIO: FRUTAS

VOCABULARIO: VERDURAS

VOCABULARIO: TIENDAS

VOCABULARIO: ROPA

VOCABULARIO: FORMAS GEOMÉTRICAS

VOCABULARIO: EL CUERPO HUMANO

TWELVE DAYS OF CHRISTMAS

Traemos de nuevo este tradicional villancico, con letra incluida, aunque ahora incorpora ilustraciones muy descriptivas que hacen muy fácil su comprensión.

JINGLE BELLS (DISNEY)

Os traemos el mundialmente famoso villancico de la mano de los personajes de Disney, con letra incluida para poder cantarlo simultáneamente con ellos.

RHYMES: HUMPTY DUMPTY

Al típico personaje de esta muy conocida canción infantil británica, con forma de huevo, nadie lo pudo ayudar tras su caída.

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again

RHYMES: HOT CROSS BUNS

Cancioncilla típica de Pascua (Easter), asociada al Viernes Santo. Habla de unos típicos bollos ingleses, de su coste y de sus destinatarios. Reza así:

Hot cross buns,
Hot cross buns,
one a penny,
two a penny,
hot cross buns.

Give them to your daughters,
give them to your sons,
one a penny,
two a penny,
Hot Cross Buns

BEATLESTUBE

Vídeos de los Beatles en Youtube: una joya para los amantes de esta banda musical que nos deleitó en la década de los 60. Se puede acceder a la letra correspondiente a cualquier canción. Pulsa en la imagen para acceder al sitio.

En la Wikipedia hay una completísima información sobre este grupo británico.

YELLOW SUBMARINE

Famosa canción de The Beatles, grabada en 1966, que dio pie a la grabación de una película de dibujos animados y que tuvo un éxito extraordinario. Su interpretación es bastante asequible para el alumnado del 2º ciclo de Primaria. Os dejamos con su letra, presentación y vídeo.



NEW ZEALAND

Nueva Zelanda (en Oceanía) tiene una flora y fauna extraordinarias y de lo más sorprendente. Aquí mostramos sus características generales.


Encontrarás más información en la Wikipedia.

AUSTRALIA

Australia, por sus enormes atractivos, acoge a un gran número de turistas. Amplía tu información sobre ella.


La Wikipedia contiene más información sobre el país.

CANADA

Canadá tiene como idiomas oficiales el inglés y el francés. A continuación puedes averiguar más cosas sobre este país:


Acceso a la Wikipedia.

EIRE

Descubre la siempre bella Irlanda:


Y el enlace a la Wikipedia, para saber más.

THE UNITED STATES OF AMERICA (USA)

Si deseas conocer un poco más a fondo este país, puedes utilizar los recursos que te mostramos a continuación:





Y aquí, el enlace a la Wikipedia.

THE UNITED KINGDOM (UK)

Pulsa en el enlace que viene a continuación para aprender más sobre esta nación:

Las siguientes presentaciones te ilustrarán mejor sobre cada uno de los países que componen dicho estado:

ENGLAND





SCOTLAND



WALES



NOTHERN IRELAND



Y siempre puedes acudir a la Wikipedia para mejorar tu información sobre el Reino Unido

CUANDO ENTRES...

...a esta aula pequeñita, considérate como un miembro especial de un grupo al que le gusta trabajar y aprender. ¡Bienvenido/a!

HABILIDADES SOCIALES

Estos buenos modales de conducta te ayudarán a mejorar y ser apreciado/a:

1. Espera tu turno.
2. Emplea palabras amables.
3. Escucha atentamente.
4. Colabora con los demás.
5. Muestra tu agradecimiento.
6. Regala elogidos.

LA MANO DEL ÉXITO

1. Toma decisiones sabias.
2. Da lo mejor de ti mismo/a.
3. Usa acertadamente las palabras.
4. Trabaja en compañía.
5. Actúa con sinceridad.

¡HAY UN MONTÓN...

...de cosas que aprender!

CLASSROOM CODE OF CONDUCT

Los diez mandamientos para ser un buen alumno/a:

USA MAP

En este mapa podrás ver los diferentes estados que componen el país. ¿Sabrías averiguar en cuál de ellos reside Steve, nuestro auxiliar lingüístico? Una pista: tiene nombre de mujer.

NOTA: El mapa arriba expuesto contiene el error, involuntario por nuestra parte, de estar incompleto, faltando los estados de Hawaii y Alaska. La corrección aparece en una entrada posterior (COMPLETE USA MAPS), con nuevas imágenes. Agradecemos desde aquí el aviso a través de un comentario anónimo por el que se nos señaló el problema.

CALENDARIOS 2010

Aquí te traemos los calendarios, con festividades incluidas, de Estados Unidos y Reino Unido para este año 2010. Así podrás conocer cuándo las fechas de sus principales celebraciones.

POUNDS AND DOLLARS

He aquí a su majestad el dólar:

Y, por otro lado, la libra esterlina:


¿Sabrías averiguar la equivalencia entre euros y dólares? ¿Y de ambos con respecto a la libra esterlina? Podrás ayudarte con la siguiente herramienta de conversión:

USA: NATIONAL PARKS

Los parques nacionales existentes en Estados Unidos son una preciosidad. Disfruta viendo aquí algunos de sus paisajes:

DIFERENCIAS ENTRE CULTURAS

Al igual que sucede entre España y los países sudamericanos respecto al idioma y otras costumbres, entre Estados Unidos y el Reino Unido también hay diferencias. Puedes ver las principales en esta presentación.

TURISMO EN USA & UK

En esta presentación podréis ver algunas de las atracciones turísticas más interesantes de Estados Unidos y Reino Unido.

MARDI GRAS: EL CARNAVAL EN EE.UU.

Uno de los carnavales más llamativos del mundo es el celebrado en New Orleans. A través de esta presentación (de elaboración propia) se trata el tema desde un punto de vista cultural.

CARNAVAL EN LONDRES

Notting Hill, distrito emblemático de la capital del Reino Unido, acoge uno de los carnavales más originales del mundo. Acércate a conocerlo a través de esta presentación (de elaboración propia).

ST. VALENTINE'S DAY

El día de los enamorados cuenta con vocabulario específico en inglés. Desde esta presentación puede trabajarse con los más pequeños.

SAINT PATRICK'S DAY

Una de las celebraciones más importantes en el Reino Unido es el día de San Patricio. Os mostramos dos presentaciones para trabajar dicho tema en la clase de lengua inglesa (vocabulario, tradiciones, cultura...).



WOMEN AT WORK

Presentación ideal para trabajar la coeducación en el aula desde el punto de vista de la situación de la mujer en el mundo, especialmente el más pobre: condiciones, trabajo, espíritu de superación...

PRINCE CINDERS

Ya habíamos tenido la oportunidad de tratar en el aula el cuento del Príncipe Ceniciento, de Babette Cole, muy válido para hablar de coeducación. La siguiente presentación nos permitirá avanzar un poco más mediante su utilización dentro del aula de inglés.

CANCIONES PARA COEDUCAR II

"I will survive", todo un símbolo de la música disco, es una canción de 1978 interpretada por la cantante norteamericana Gloria Gaynor.

Su letra describe en primera persona cómo alguien encuentra fuerza personal mientras se recupera de una separación. Ha sido muy utilizada como himno de la liberación femenina. Aquí podemos ver los vídeos (karaoke incluido) y la letra.



CANCIONES PARA COEDUCAR I

De la mano de Donna Summer nos llega esta preciosa canción, "She works hard for the money", de principios de los años 80, que nos viene de maravilla para tratar en clase el tema de la igualdad de género. La letra, en español e inglés, aquí.

CAILLOU'S HALLOWEEN COSTUME

Hay muchas formas de celebrar Halloween y, al mismo tiempo, trabajar las distintas destrezas del idioma usando recursos llamativos para el alumnado. Los vídeos y películas son, por ejemplo, un medio que siempre hemos de tener en cuenta. Os dejamos con el vídeo de Caillou y su disfraz de Halloween.

PERIÓDICO ESCOLAR, Nº 0

El número 0 de nuestro periódico escolar acaba de ver la luz hoy mismo. Os presentamos aquí "English zone", la sección específica elaborada sobre el programa bilingüe (archivo en pdf).


El periódico completo, también en pdf (2'57 Mb), podéis descargarlo desde este mismo enlace.

HOY ES...

...un magnífico día para aprender algo nuevo.

TENGO UN SUEÑO...

Sueño que los niños y niñas vivirán un día en una nación donde no serán juzgados por el color de su piel sino por el contenido de su carácter.

CANCIONES PARA LA PAZ III

Y aquí otro vídeo histórico, correspondiente a la interpretación de la canción "We are the world" por parte de un buen puñado de artistas famosos. Letra.

CANCIONES PARA LA PAZ II

"Where have all the flowers gone" es una canción emblemática, de Pete Seegal, aunque interpretada por muchos otros artistas: Marlene Dietrich, Olivia Newton-John, Joan Baez... Aquí veremos la versión de esta última, la más conocida. En su letra refleja las inquietudes y la protesta ante las atrocidades de la guerra, en este caso la de Vietnam. Os dejamos con el vídeo y la presentación, esta última de elaboración propia.



CANCIONES PARA LA PAZ I

Esta será la primera de una serie de 3 canciones célebres muy susceptibles de trabajarse para conmemorar el Día de la No-Violencia y la Paz. De hecho, nosotros lo hicimos ya el año pasado. Gracias, D. Vicente, por recordarnoslas: no podíamos dejar de poner estas joyas.

De la primera, "Blowin' in the wind", de Bob Dylan, traemos ahora su letra, presentación y vídeo.



DÍA DEL MEDIO AMBIENTE

Trabajado en nuestro centro con motivo de la celebración del Día Internacional del Medio Ambiente (5 de junio), aquí está el Código Medioambiental de Conducta traducido a la lengua inglesa.

FIESTA FIN DE CURSO 2010 (1º PRIM.)

Y, por último, los de 1º se han decantado por los famosísimos "The Beatles" y su tema "All Together Now". Seguro que lo harán de maravilla. Letra.

FIESTA FIN DE CURSO 2010 (4º PRIM.)

El grupo de 4º está también en estos días ensayando su participación en el acto. Se trata de "Gonna Make You Sweat (Everybody Dance Now)", de C&C Music Factory. Aquí está la letra.

FIESTA FIN DE CURSO 2010 (5º PRIM.)

Los alumnos y alumnas de 5º piensan ir a lo grande, con vestuario y todo, para interpretar al gran Frank Sinatra con su canción "New York, New York". Os dejamos con algunos vídeos y una presentación que, al mismo tiempo que nos hacen disfrutar de la música, nos invitan a conocer mejor esta ciudad. La letra, traducida al español, puede verse pulsando en el enlace anterior.




Y aquí la presentación:

FIESTA FIN DE CURSO 2010 (6º PRIM.)

Nuestros escolares están ya trabajando fuerte para preparar su actuación en la Fiesta de Fin de Curso que se celebrará el próximo día 17, jueves. En esta ocasión, el grupo de 6º ha elegido una canción de Mika: "Lollipop". Os dejamos con el vídeo y la letra.

NUESTRO AUXILIAR LINGÜÍSTICO

Hemos disfrutado por primera vez, durante este curso (de octubre a mayo), de la presencia de Steve, nuestro "profe" de inglés, que nos ha ayudado a todos a mejorar nuestro conocimiento del idioma, así como nos ha hablado de las costumbres de su tierra, Maryland (Estados Unidos).

Su integración ha ido en aumento a medida que pasaba el tiempo y se habituaba a nuestro entorno, compartiendo su tiempo, colaborando y participando en diferentes actividades, realizando material...

La verdad es que el tiempo disfrutado junto a él ha sido escaso, al tenerlo que "compartir" con otro centro de la localidad, pues sólo estaba aquí 6 horas a la semana. Pero el curso que viene repetirá de nuevo con nosotros, ya de forma completa (12 horas).

¡Buen verano, Steve! ¡Te esperamos!


HAPPY HALLOWEEN

Los preparativos para celebrar "la noche de las brujas" merecieron la pena. Halloween estuvo lleno de disfraces, canciones, vídeos, juegos, humor, algún que otro susto y mucha... mucha diversión. Os dejamos con fotografías, material elaborado (presentación) y videos trabajados en esta ocasión.










"This is Halloween" (Nigtmare before Christmas), subtitulado en español


Y ahora, con subtítulos en inglés:


Y para quién desee trabajar la letra, basta con pulsar en este enlace.

IT'S CHRISTMAS TIME!

Este curso la fiesta de Navidad ha sido bastante intensa en cuanto a su tratamiento dentro de la lengua inglesa. Se han abordado prácticamente todos los aspectos posibles, de los cuales os dejamos una muestra a continuación.

Tradiciones culturales en vivo:


La tarjeta de felicitación del centro:

Contenidos culturales variados (presentación de producción propia):


Y no podían faltar los famosos "carols" o villancicos:








Las letras de los mismos, aquí.