BOXING DAY
El 26 de diciembre, tras la Navidad, se celebra en el Reino Unido y otros países de habla inglesa el llamado "Boxing Day" (que, por supuesto, no tiene nada que ver con el boxeo). Su nombre deriva de la palabra "box" (caja) y, en una traducción un tanto libre, se le podría denominar como el "Día de las cajas".
Es un día feriado, en el que nadie trabaja y en el que mucha gente participa de sus tradiciones: la caza del zorro, los partidos de fútbol o las compras (algo así como el comienzo de las rebajas de invierno). No obstante, su origen parece ser algo distinto a estas costumbres, aunque hay distintas versiones del mismo, que tienen que ver más con la caridad social o religiosa.
Te invitamos a que lo averigues a través de los siguientes enlaces, ambos en español:
Es un día feriado, en el que nadie trabaja y en el que mucha gente participa de sus tradiciones: la caza del zorro, los partidos de fútbol o las compras (algo así como el comienzo de las rebajas de invierno). No obstante, su origen parece ser algo distinto a estas costumbres, aunque hay distintas versiones del mismo, que tienen que ver más con la caridad social o religiosa.
Te invitamos a que lo averigues a través de los siguientes enlaces, ambos en español:
OUR CHRISTMAS CAROLS
Como ya se indica en el NOTIBLOG de nuestro colegio, el acto de Navidad de este año contó con las intervenciones del alumnado, algunas de ellas en inglés ("O Christmas tree" y "We wish you a Merry Christmas", por parte de 1º de Primaria; "Feliz Navidad", de 4º; y "The twelve days of Christmas", interpretada conjuntamente por 5º y 6º). Os dejamos con algunos fragmentos en los que puede verse el buen hacer de todos ellos:
A propósito de este último villancico (en español, "Los doce días de Navidad"), hay que decir que es uno de los más famosos del mundo, así como de los más antiguos, con una historia respecto de su origen bastante curiosa, aunque no exenta de controversias.
En él se hace referencia a los días comprendidos entre el 25 de diciembre y el 5 de enero, o sea, desde Navidad hasta Epifanía. Y para cada una de esas fechas se van indicando los regalos recibidos por una persona de parte de su "amor verdadero". Y hay quienes dicen que todos sus elementos están llenos de simbolismo religioso.
Su aparición, siempre según esta tradición, es en la Inglaterra del siglo XVI; un país en el que, entre los años 1558 y 1829, era ilegar practicar el catolicismo. En este sentido, la canción desarrollaría en su época una función educativa y recordatoria, con referencias ocultas a la fe y símbolos católicos. Así, el verdadero amor ("true love") sería nada más y nada menos que el mismo Dios, que iría depositando en cada persona los siguientes regalos:
1 perdiz en un peral = Jesucristo.
2 tórtolas = El Antiguo y Nuevo Testamentos.
3 gallinas francesas = las tres virtudes teologales (fe, esperanza y caridad).
4 pájaros piando = los cuatro Evangelios o Evangelistas.
5 anillos de oro = los cinco primeros libros del Antiguo Testamento (el Pentateuco).
6 gansos ponedores = los seis días de la creación.
7 cisnes nadando = los siete sacramentos.
8 doncellas ordeñando = las ocho bienaventuranzas.
9 señoras bailando = los nueve frutos del Espíritu Santo.
10 señores saltando = los diez mandamientos.
11 gaiteros tocando = los once Apóstoles fieles.
12 tamborileros = los doce puntos de doctrina en el Credo apostólico.
Ya hemos referido que este simbolismo ha sido y es bastante cuestionado. No obstante, no deja de ser curioso.
Para saber más puedes consultar estos enlaces:
A propósito de este último villancico (en español, "Los doce días de Navidad"), hay que decir que es uno de los más famosos del mundo, así como de los más antiguos, con una historia respecto de su origen bastante curiosa, aunque no exenta de controversias.
En él se hace referencia a los días comprendidos entre el 25 de diciembre y el 5 de enero, o sea, desde Navidad hasta Epifanía. Y para cada una de esas fechas se van indicando los regalos recibidos por una persona de parte de su "amor verdadero". Y hay quienes dicen que todos sus elementos están llenos de simbolismo religioso.
Su aparición, siempre según esta tradición, es en la Inglaterra del siglo XVI; un país en el que, entre los años 1558 y 1829, era ilegar practicar el catolicismo. En este sentido, la canción desarrollaría en su época una función educativa y recordatoria, con referencias ocultas a la fe y símbolos católicos. Así, el verdadero amor ("true love") sería nada más y nada menos que el mismo Dios, que iría depositando en cada persona los siguientes regalos:
1 perdiz en un peral = Jesucristo.
2 tórtolas = El Antiguo y Nuevo Testamentos.
3 gallinas francesas = las tres virtudes teologales (fe, esperanza y caridad).
4 pájaros piando = los cuatro Evangelios o Evangelistas.
5 anillos de oro = los cinco primeros libros del Antiguo Testamento (el Pentateuco).
6 gansos ponedores = los seis días de la creación.
7 cisnes nadando = los siete sacramentos.
8 doncellas ordeñando = las ocho bienaventuranzas.
9 señoras bailando = los nueve frutos del Espíritu Santo.
10 señores saltando = los diez mandamientos.
11 gaiteros tocando = los once Apóstoles fieles.
12 tamborileros = los doce puntos de doctrina en el Credo apostólico.
Ya hemos referido que este simbolismo ha sido y es bastante cuestionado. No obstante, no deja de ser curioso.
Para saber más puedes consultar estos enlaces:
CHRISTMAS CRACKERS
Los "Christmas crackers" fueron inventados por Thomas Smith, que había importando algunos artículos novedosos de Francia para venderlos como regalos de Navidad, pero se encontró con que estos no llegaron a hacerse populares hasta que los envolvió y los convirtió en lo que hoy son: una especie de tubos hechos con papel decorado que contienen en su interior caramelos, mensajes y otras sorpresas varias, las cuales se desparraman cuando se tira de ambos extremos para romperlos, produciéndose al mismo tiempo un pequeño chasquido. En este artículo se habla extensamente de ellos: Wikipedia.
Los hay tanto de construcción artesanal como puestos a la venta por los distintos comercios, aunque son bastante fáciles de hacer. Si quieres, siguiendo las siguientes instrucciones de este enlace, podrás construir uno.
También te dejamos algunos tutoriales para que observes las distintas formas de hacerlos o cómo se utilizan:
Los hay tanto de construcción artesanal como puestos a la venta por los distintos comercios, aunque son bastante fáciles de hacer. Si quieres, siguiendo las siguientes instrucciones de este enlace, podrás construir uno.
También te dejamos algunos tutoriales para que observes las distintas formas de hacerlos o cómo se utilizan:
SANTA'S REINDEERS
¿Conoces los nombres de todos los renos de Papá Noel? No, no hace falta que los busques; son los siguientes: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner (o Donder), Blitzen... and Rudolph. Los 8 primeros nombres se corresponden con los que tiran del trineo y aparecen por primera vez en la obra "A visit from St. Nicholas" (de Clement C. Moore); el noveno procede de la conocida canción "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" /(Rudolph, el reno de la nariz roja).
Si quieres saber más sobre los renos de Santa Claus, visita esta dirección: Wikipedia.
¿Y si un día Santa Claus dejara a un lado a sus renos para decantarse por algo más moderno? ¿Qué crees que pasaría? Puedes descubrirlo pulsando en la imagen.
Como ya vemos que no hay que preocuparse, vamos a jugar un poquito ahora a ponerle la nariz a Rudolph. Pinchando con el ratón en la imagen siguiente podrás acceder a todo el material necesario para practicar el juego.
Si quieres saber más sobre los renos de Santa Claus, visita esta dirección: Wikipedia.
¿Y si un día Santa Claus dejara a un lado a sus renos para decantarse por algo más moderno? ¿Qué crees que pasaría? Puedes descubrirlo pulsando en la imagen.
Como ya vemos que no hay que preocuparse, vamos a jugar un poquito ahora a ponerle la nariz a Rudolph. Pinchando con el ratón en la imagen siguiente podrás acceder a todo el material necesario para practicar el juego.
FATHER CHRISTMAS OR SANTA CLAUS?
Todos y todas conocemos a Papá Noel, el hombrecito de barba blanca y ropas de color predominantemente rojo que, el día de Navidad, va con su trineo por el cielo llevando los regalos a los niños y niñas que se han portado bien, para lo cual se mete por las chimeneas de las casas; en España su equivalente serían los Reyes Magos con sus camellos. Lo que a lo mejor ignoramos es que recibe multitud de nombres, según el país en el que nos encontremos.
Lo primero que has de saber es que dicha figura está basada en un persona real, San Nicolás (Sinterklaas en Bélgica y Holanda, también llamado Santa Claus en los Estados Unidos, Samichlaus en Suiza y Mikulás en Hungría). Como ves, los nombres son algo parecidos.
En otros lugares recibe, sin embargo, otro nombre, que en español sería algo así como "Papá Navidad". Así: Father Christmas (Reino Unido), Pai Natal (Portugal) o Père Noël (Francia). Por cierto, Noel, es una palabra de origen francés que significa Navidad.
Para saber más: Wikipedia.
Por cierto, ¿te atreverías a escribirle una carta? Te facilitamos las cosas con el siguiente modelo:
Claro que, si lo prefieres, también puedes escribirle a los Reyes Magos. Pulsa en la imagen para hacerlo:
Lo primero que has de saber es que dicha figura está basada en un persona real, San Nicolás (Sinterklaas en Bélgica y Holanda, también llamado Santa Claus en los Estados Unidos, Samichlaus en Suiza y Mikulás en Hungría). Como ves, los nombres son algo parecidos.
En otros lugares recibe, sin embargo, otro nombre, que en español sería algo así como "Papá Navidad". Así: Father Christmas (Reino Unido), Pai Natal (Portugal) o Père Noël (Francia). Por cierto, Noel, es una palabra de origen francés que significa Navidad.
Para saber más: Wikipedia.
Por cierto, ¿te atreverías a escribirle una carta? Te facilitamos las cosas con el siguiente modelo:
Claro que, si lo prefieres, también puedes escribirle a los Reyes Magos. Pulsa en la imagen para hacerlo:
CHRISTMAS CARDS
La primera tarjeta de Navidad de carácter comercial apareció en Inglaterra, en diciembre de 1843, gracias al pintor John Callcott Horsley, a petición del escritor y editor Sir Henry Cole, que también fue director del Museo de South Kensington (rebautizado más adelante como Victoria and Albert Museum).
En Navidad, Sir Henry escribía cartas a sus familiares y conocidos para desearles unas felices fiestas. Sin embargo, debido a su trabajo, disponía de poco tiempo. Por este motivo, sir Henry le pidió a Horsley que creara una tarjeta postal con un mensaje, de modo que pudiese posteriormente duplicarse y enviarse a sus destinatarios.
La primera edición de estas postales, de unos 1000 ejemplares, fue coloreada a mano por un pintor profesional llamado Mason; las que no fueron utilizadas por Sir Henry se vendieron por un chelín.
Estas postales mostraban una celebración familiar durante Navidad, en la que se brindaba con un vaso de tinto por el amigo/a ausente; a ambos lados aparecían imágenes de actos de caridad. No obstante, este brindis fue motivo de gran polémica, toda vez que se mostraba a niños bebiendo vino, algo que se veía como fomento de la corrupción moral en los jóvenes. Por ello, las tarjetas fueron retiradas de la venta.
Al año siguiente, sir Henry no volvió a utilizar este método; sin embargo, la costumbre de enviar tarjetas de Navidad se extendió rápidamente no sólo por Inglaterra, sino también por todo el mundo.
Para saber más: Wikipedia.
Puedes ver otras imágenes de postales de la época en este mismo enlace: The British Postal Museum & Archive.
Y aquí podrás crear tu propia tarjeta navideña:
En Navidad, Sir Henry escribía cartas a sus familiares y conocidos para desearles unas felices fiestas. Sin embargo, debido a su trabajo, disponía de poco tiempo. Por este motivo, sir Henry le pidió a Horsley que creara una tarjeta postal con un mensaje, de modo que pudiese posteriormente duplicarse y enviarse a sus destinatarios.
La primera edición de estas postales, de unos 1000 ejemplares, fue coloreada a mano por un pintor profesional llamado Mason; las que no fueron utilizadas por Sir Henry se vendieron por un chelín.
Estas postales mostraban una celebración familiar durante Navidad, en la que se brindaba con un vaso de tinto por el amigo/a ausente; a ambos lados aparecían imágenes de actos de caridad. No obstante, este brindis fue motivo de gran polémica, toda vez que se mostraba a niños bebiendo vino, algo que se veía como fomento de la corrupción moral en los jóvenes. Por ello, las tarjetas fueron retiradas de la venta.
Al año siguiente, sir Henry no volvió a utilizar este método; sin embargo, la costumbre de enviar tarjetas de Navidad se extendió rápidamente no sólo por Inglaterra, sino también por todo el mundo.
Para saber más: Wikipedia.
Puedes ver otras imágenes de postales de la época en este mismo enlace: The British Postal Museum & Archive.
Y aquí podrás crear tu propia tarjeta navideña:
A CHRISTMAS TREE
RUDOLPH IS MISSING!
CHRISTMAS IS COMING!
THE SPANISH CONSTITUTION
Se acerca el Día de la Constitución española (6 de diciembre). En el C.E.I.P. San Walabonso han hecho unas "webclues" (acertijos o juegos del ¿quién soy yo?, que deben adivinarse a través de las pistas proporcionadas) que permiten al alumnado del tercer ciclo conocer mejor nuestra "Carta Magna" a través de la investigación en Internet y, al mismo tiempo, practicar el idioma inglés. Para acceder a las mismas, pulsa en cada una de las imágenes siguientes.
     
Otra forma de tratar el tema es hacer un análisis comparativo al respecto (banderas, himnos, gobiernos, monarquías, sistemas parlamentarios, edificios, etc.) entre España y los países de habla inglesa, cuya profundidad dependerá del nivel educativo al que vaya dirigido.
Mediante los enlaces y vídeos que vienen a continuación podréis conocer más sobre los himnos de España, Estados Unidos y Reino Unido:
Otra forma de tratar el tema es hacer un análisis comparativo al respecto (banderas, himnos, gobiernos, monarquías, sistemas parlamentarios, edificios, etc.) entre España y los países de habla inglesa, cuya profundidad dependerá del nivel educativo al que vaya dirigido.
Mediante los enlaces y vídeos que vienen a continuación podréis conocer más sobre los himnos de España, Estados Unidos y Reino Unido:
NOV. 25TH: STOP VIOLENCE AGAINST WOMEN
By resolution 54/134 of 17 December 1999, the General Assembly designated 25 November as the International Day for the Elimination of Violence against Women, and invited governments, international organizations and NGOs to organize activities designated to raise public awareness of the problem on that day.
Women's activists have marked 25 November as a day against violence since 1981. This date came from the brutal assassination in 1960, of the three Mirabal sisters, political activists in the Dominican Republic, on orders of Dominican ruler Rafael Trujillo (1930-1961).
On 20 December 1993 the General Assembly adopted Declaration on the Elimination of Violence against Women (A/RES/48/104).
THANKSGIVING DAY
El próximo 25 de noviembre se celebra, en los Estados Unidos y otros países, el Día de Acción de Gracias (Thanksgiving Day). Con el fin de que conozcáis algo más sobre esta festividad, os dejamos con un documento en el que se puede ver sus orígenes. Sólo hay que pulsar con el ratón en la imagen inferior y se abrirá una nueva ventana; posteriormente hay que ir pasando página a página para ver la historia completa.
Y aquí puedes ver el vocabulario principal sobre este tema (pulsa en la imagen para verla a mayor tamaño):
Y aquí puedes ver el vocabulario principal sobre este tema (pulsa en la imagen para verla a mayor tamaño):
ODE TO MY FAMILY
¡Una canción fabulosa! Allá por la década de los 90, en sus primeros años, el grupo de rock irlandés THE CRANBERRIES compuso esta exitosa canción, en la que se hace alusión a la familia y a la niñez ("Los niños son el futuro del mundo, no entiendo como alguien quiere hacerles daño", Dolores O'Riordan, vocalista). Para ver la letra original y su traducción, pulsa aquí.
Nada mejor que la misma para dar entrada a la celebración del Día de la Infancia y, sobre todo, homenajear a esta gran y bien avenida familia que forma la comunidad educativa del C.E.I.P. Al-Yussana. ¡Va por vosotros/as!
Y aquí, su letra original, para practicar y montarnos algo parecido a un karaoke:
Nada mejor que la misma para dar entrada a la celebración del Día de la Infancia y, sobre todo, homenajear a esta gran y bien avenida familia que forma la comunidad educativa del C.E.I.P. Al-Yussana. ¡Va por vosotros/as!
Y aquí, su letra original, para practicar y montarnos algo parecido a un karaoke:
VOCABULARY: PARTS OF THE HOUSE
Practica con este vídeo los nombres de las principales habitaciones de una vivienda.
VOCABULARY: THE HOUSE
SONG: HAPPY FAMILY
Y, para terminar por ahora con la familia, os dejamos también con una una hermosa canción de Peter Weatherall. ¡A disfrutar y a aprender!
FAMILY MEMBERS SONG
Una agradable canción para cantar y practicar las principales palabras relacionadas con la familia.
FAMILY BOARD GAME
MY FAMILY TREE
GUY FAWKES DAY
El 5 de noviembre es un día festivo en el Reino Unido. Se le conoce como "Bonfire Night", "Crackers Night" o "Guy Fawkes Day". Se conmemora esa misma fecha de 1605 en que fracasó un intento de atentado contra el Parlamento inglés. Es un día en el que se acostumbra a realizar bastantes tradiciones: crackers, hogueras, fuegos artificiales, máscaras... Podéis averiguar más sobre el tema en los vídeos y enlaces que aparecen a continuación.
Si pulsas en la siguiente imagen podrás seguir la historia y realizar algunos juegos sobre el tema (se abre en una nueva ventana del navegador):
Podrás conocer más sobre el tema pulsando en los enlaces que aparecen a continuación.
En español:En inglés:
Si pulsas en la siguiente imagen podrás seguir la historia y realizar algunos juegos sobre el tema (se abre en una nueva ventana del navegador):
Podrás conocer más sobre el tema pulsando en los enlaces que aparecen a continuación.
En español:En inglés:
PLAYING FOR CHANGE: STAND BY ME
Playing For Change es un proyecto dirigido por Mark Johnson que, junto a todo su equipo móvil de grabación, se mueve a lo largo del planeta buscando músicos callejeros (que no se conocen ni se han visto jamás) para unirlos, remezclarlos y hacer maravillas de canciones, promocionando a los artistas desconocidos que no han podido despegar por falta de recursos. En el vídeo que os mostramos a continuación, subtitulado al español, podéis escuchar la versión del clásico "Stand by me", de Ben E. King. Para acceder a su letra original, pulsa en el siguiente enlace.
Dedicada a Lourdes, con todo mi agradecimiento, por "provocar" que la descubriera.
Dedicada a Lourdes, con todo mi agradecimiento, por "provocar" que la descubriera.
HALLOWEEN: ACTUACIONES DEL ALUMNADO
Os presentamos a continuación uno de los momentos más importantes de nuestra fiesta, con algunas de las intervenciones de nuestros alumnos/as, para las que han estado ensayando varios días y que estaban destinadas principalmente a sus compañeros/as del centro.
Pueden verse más vídeos de la celebración en el colego de este día en nuestro NOTIBLOG. Pulsa en el enlace anterior para visitarlo.
Pueden verse más vídeos de la celebración en el colego de este día en nuestro NOTIBLOG. Pulsa en el enlace anterior para visitarlo.
HAPPY HALLOWEEN!
BOARD GAME: HALLOWEEN
LA HISTORIA DE PETRONILLA
BOBBING FOR APPLES
TRICK OR TREAT?
"Trick-or-treating" es una actividad que se realiza el día de Halloween por parte de niños y niñas, quienes van disfrazados a las casas vecinas. pidiendo dulces con la frase "¿trick or treat" ("¿dulce o truco?", "dulce o travesura" o "¿truco o trato?"). El truco es una amenaza de broma en caso de que no se proporcionen golosinas. La actividad es muy popular en los países de habla inglesa. En el siguiente vídeo podrás ver mejor cómo se celebra.